Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Bigmammy en ligne
Bigmammy en ligne
Bigmammy en ligne

Journal de bord d'une grand-mère grande lectrice et avide de continuer à apprendre, de ses trois filles et de ses 7 petits-enfants.
Voir le profil de Bigmammy sur le portail Canalblog

Newsletter
Archives
Derniers commentaires
16 janvier 2014

Introduction à l'histoire de la langue française, par Michèle Perret

perret

Loin de moi la prétention d'écrire la critique d'un ouvrage universitaire portant sur une matière que je ne maîtrise absolument pas. Simplement, j'ai eu envie de lire ce manuel parce que l'évolution raisonnée de ma langue maternelle m'intéresse passionnément. Le français recèle tant de curiosités dans la manière de prononcer ou d'écrire qu'un tel livre vous ouvre des portes isoupçonnées.

"Le français est une langue issue du latin adoptée par des colonisés d'origine celtique. Cette population gallo-romaine a ensuite subi des invasions germaniques, qui ont aussi influencé la langue française."

Tout le monde sait ça peu ou prou.

Mais avec Michèle Perret, les mutations lexicales et phonétiques deviennent compréhensibles. On y apprend une foule de choses et on profite de son humour : surtout ne pas rater les encadrés !

Dans l'histoire de notre langue, quelques jalons : Ou premier texte écrit en langue "vulgaire" date de 842, "Les serments de Strasbourg" constituent un pacte de non-agression entre les trois frères qui se partagent le territoire, en 1539 l'ordonnance de Villers-Cotterêts qui prescrit que les actes de procédures soient rédigés en français, Colbert qui crée une chaire de droit français dispensé .... en français, l'institution Saint-Cyr pour jeunes filles qui donne l'enseignement en français ...

L'histoire est donc faite d'ajustements successifs, avec une recherche de simplification, de chasse aux homonymes prêtant à confusion, de trucs de transcription par les scribes, avec, à partir du XVIIIème siècle, un long combat contre le latin et les dialectes.

Cependant aujourd'hui, la langue française est devenue la plus normative du monde. Il semble qu'aucune simplification ne soit de nouveau admise. Depuis qu'existe l'enseignement primaire obligatoire, que la guerre de Quatorze a imposé le seul français pour la transmission des ordres, et l'omniprésence de la télévision, les dialectes ont disparu, l'orthographe ne s'améliore plus ... J'ajouterais que sa maîtrise est devenue un fort marquage social.

Dommage, car les facteurs de créativité de la langue, ainsi décrits par H. Frey (La grammaire des fautes), demeurent : ils sont destinés à satisfaire cinq besoins souvent contradictoires : assimilation, invariabilité, clarté, briéveté et expressivité. Un seul petit exemple qui m'a bien fait sourire : le mot "choucroute" ... à l'origine, le terme germanique de "sauerkraut" où "sauer" signifie acide et "kraut" chou. Par glissement et assimilation, on en est venu à substituer chou en tête de mot, quant à croute ????

Un manuel destiné aux cycles L et M de sciences du langage et de lettres, pourtant relativement accessible au néophyte, surtout s'il a étudié le latin et le grec ... une pont entre tradition et modernité. Une façon, en s'accrochant, d'accroître sa culture générale !

N.B : j'espère que l'auteure (est-ce bien comme ça qu'on doit écrire ?) ne m'en voudra pas d'avoir commenté son travail ....et, pour les si plus jeunes (d'esprit, en tous cas), ne manquez pas La véridique histoire de Mélusine ....

Introduction à l'histoire de la langue française, 3ème édition, par Michèle Perret, chez Armand Colin, 204 p. 19€

Commentaires
P
J'ai moi aussi beaucoup apprécié ce livre, aussi agréable à lire que ceux de Henriette Walter, mais plus riche pour l'expositions des conclusions des chercheurs sur la question. Et jamais pédant.
Répondre
M
Moi, j'ai quitté en 2001. Maintenant, je me consacre essentiellement à la littérature et je m'amuse beaucoup plus ! ( mes livres sont sur Amazon et moi sur Facebook)<br /> <br /> Amitiés, Nocléa.
Répondre
N
J'étais étudiante à Nanterre entre 1987 et 1991, effectivement cela ne nous rajeunit pas ! Maintenant c'est ma fille aînée qui étudie les sciences du langage à la Sorbonne...
Répondre
M
Vous "parlez de vieux" (comme disait mon grand père), Nocléa !
Répondre
N
Oh Michèle Perret ! Ma prof de linguistique médiévale à Nanterre ! Que de souvenirs... Je vais m'empresser d'acheter ce livre, merci !
Répondre
Pages
Visiteurs
Hier 711
Depuis la création 7 287 195